|
| |
| |
श्लोक 5.35.54  |
अष्टौ नृपेमानि मनुष्यलोके
स्वर्गस्य लोकस्य निदर्शनानि।
चत्वार्येषामन्ववेतानि सद्भि-
श्चत्वारि चैषामनुयान्ति सन्त:॥ ५४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे राजन! ये आठ गुण मनुष्य लोक में स्वर्गलोक का दर्शन कराने वाले हैं; इनमें से चार गुण सदा महात्माओं से युक्त रहते हैं - उनमें सदा विद्यमान रहते हैं और चार गुणों का पालन सज्जन पुरुष करते हैं ॥ 54॥ |
| |
| O King! These eight qualities in the human world enable one to see the heavenly world; four of these are always associated with saints - they are always present in them and four are followed by noble men. ॥ 54॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|