|
| |
| |
श्लोक 5.175.28  |
अनुज्ञाता तु भीष्मेण शाल्वमुद्दिश्य कारणम्।
किं नु गर्हाम्यथात्मानमथ भीष्मं दुरासदम्॥ २८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| क्योंकि मैंने शाल्व के प्रेम को कारण बताकर भीष्म से यहाँ आने की अनुमति ली थी। अब क्या मुझे अपनी निन्दा करनी चाहिए या उन अजेय योद्धा भीष्म को शाप देना चाहिए?॥28॥ |
| |
| Because I had taken permission from Bhishma to come here citing the love of Shalva as the reason. Should I now criticise myself or curse that invincible warrior Bhishma?॥28॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|