|
| |
| |
श्लोक 5.128.18  |
कृत्वा बहून्यकार्याणि पाण्डवेषु नृशंसवत्।
मिथ्यावृत्तिरनार्य: सन्नद्य विप्रतिपद्यसे॥ १८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| तुमने क्रूर पुरुषों की तरह पांडवों के प्रति अनेक प्रकार से अनुचित व्यवहार किया। यद्यपि तुम पाखंडी और अनार्य हो, फिर भी आज अपने अपराधों से अनभिज्ञ होने का ढोंग कर रहे हो। |
| |
| Like cruel men, you behaved inappropriately towards the Pandavas in many ways. Even though you are a hypocrite and an unAryan, you are today pretending to be unaware of your crimes. |
| ✨ ai-generated |
| |
|