|
| |
| |
श्लोक 4.7.d9  |
स वै द्विजातिस्तरुणस्त्रिदण्डधृक्
कमण्डलूष्णीषधरोऽन्वजायत।
सुरक्तमाञ्जिष्ठवराम्बर: शिखी
पवित्रपाणिर्ददृशे तदद्भुतम्॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे त्रिदण्ड धारण किए, कमण्डलु और पगड़ी पहने हुए एक युवा ब्राह्मण बन गए। उनके शरीर पर मंजीठ के रंग के सुन्दर लाल वस्त्र शोभायमान होने लगे और उनके सिर पर जटाएँ दिखाई देने लगीं। वे हाथ में कुशा लिए हुए एक अद्भुत रूप में प्रकट होने लगे। |
| |
| He became a young Brahmin holding a tridanda and wearing a kamandalu and a turban. Beautiful red clothes of the colour of manjith started adorning his body and a crest of hair started appearing on his head. He started appearing in a wonderful form holding kusha in his hand. |
| ✨ ai-generated |
| |
|