| श्री महाभारत » पर्व 4: विराट पर्व » अध्याय 28: युधिष्ठिरकी महिमा कहते हुए भीष्मकी पाण्डवोंके अन्वेषणके विषयमें सम्मति » श्लोक 5-6 |
|
| | | | श्लोक 4.28.5-6  | सर्वलक्षणसम्पन्ना: साधुव्रतसमन्विता:।
श्रुतव्रतोपपन्नाश्च नानाश्रुतिसमन्विता:॥ ५॥
वृद्धानुशासने युक्ता: सत्यव्रतपरायणा:।
समयं समयज्ञास्ते पालयन्त: शुचिव्रता:॥ ६॥ | | | | | | अनुवाद | | वास्तव में पाण्डव समस्त शुभ लक्षणों से युक्त हैं, मुनियों के योग्य नियमों और व्रतों का पालन करने में तत्पर हैं, वेदों में वर्णित व्रतों का पालन करने वाले हैं, नाना प्रकार के शास्त्रों के ज्ञाता हैं, बड़ों की आज्ञा और निर्देशों का पालन करने में तत्पर हैं, सत्य परायण हैं और शुद्ध व्रतों का पालन करते हैं। वे वनवास के निश्चित समय को जानते हैं, इसीलिए उसका पालन कर रहे हैं॥ 5-6॥ | | | | In reality, the Pandavas are endowed with all auspicious characteristics, are ready to follow the rules and vows befitting a saint, are the followers of the vows mentioned in the Vedas, know various kinds of scriptures, are devoted to following the instructions and instructions of the elders, are devoted to the truth and observe pure vows. They know the fixed time of the exile, that is why they are following it.॥ 5-6॥ | | ✨ ai-generated | | |
|
|