|
| |
| |
श्लोक 4.24.19  |
कन्या ऊचु:
दिष्टॺा सैरन्ध्रि मुक्तासि दिष्टॺासि पुनरागता।
दिष्टॺा विनिहता: सूतायेत्वां क्लिश्यन्त्यनागसम्॥ १९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उसे देखकर युवतियाँ बोलीं- सैरन्ध्री! यह सौभाग्य है कि तुम संकट से मुक्त होकर पुनः यहाँ आ गई हो। जो सारथि पुत्र तुम्हें बिना किसी दोष के कष्ट दे रहे थे, वे मारे गए, यह भी सौभाग्य ही हुआ॥19॥ |
| |
| Seeing her the girls said- Sairandhri! It is fortunate that you have been freed from the trouble and have returned here again. Those sons of charioteer who were troubling you without any fault were killed, this too was fortunately good.॥ 19॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|