|
| |
| |
श्लोक 4.2.28  |
पठन्नाख्यायिकाश्चैव स्त्रीभावेन पुन: पुन:।
रमयिष्ये महीपालमन्यांश्चान्त:पुरे जनान्॥ २८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मैं स्त्री का रूप धारण करके बार-बार पूर्ववर्ती राजाओं के जीवन के गीत गाऊंगी तथा राजा विराट और हरम की अन्य स्त्रियों का मनोरंजन करूंगी। |
| |
| Hiding my form like a woman, I will repeatedly sing songs about the lives of previous kings and entertain King Virat and the other women of the harem. |
| ✨ ai-generated |
| |
|