|
| |
| |
श्लोक 3.93.15-17h  |
स राजा पूज्यमानस्तैर्हर्षादश्रुपरिप्लुत:॥ १५॥
भीमसेनादिभिर्वीरैर्भ्रातृभि: परिवारित:।
बाढमित्यब्रवीत् सर्वांस्तानृषीन् पाण्डवर्षभ:॥ १६॥
लोमशं समनुज्ञाप्य धौम्यं चैव पुरोहितम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| पाण्डवों में श्रेष्ठ युधिष्ठिर अपने वीर भाइयों भीमसेन आदि से घिरे हुए खड़े थे। उन ब्राह्मणों द्वारा इस प्रकार सम्मानित होने पर उनके नेत्रों में हर्ष के आँसू भर आए। उन्होंने देवर्षि लोमश तथा पुरोहित धौम्यजी की अनुमति लेकर उन सभी ऋषियों को 'बहुत अच्छा' कहकर उनकी प्रार्थना स्वीकार कर ली। 15-16 1/2 |
| |
| Yudhishthira, the best of the Pandavas, was standing surrounded by his brave brothers Bhimasena and others. His eyes were filled with tears of joy when he was honoured in this manner by those Brahmins. He took the permission of Devarshi Lomash and the priest Dhaumyaji and accepted their request by saying 'very good' to all those sages. 15-16 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|