श्री महाभारत  »  पर्व 3: वन पर्व  »  अध्याय 259: युधिष्ठिरकी चिन्ता, व्यासजीका पाण्डवोंके पास आगमन और दानकी महत्ताका प्रतिपादन  »  श्लोक 25-d1h
 
 
श्लोक  3.259.25-d1h 
मान्यमानयिता जन्म कुले महति विन्दति।
व्यसनैर्न तु संयोगं प्राप्नोति विजितेन्द्रिय:॥ २५॥
(विन्दते सुखमत्यन्तमिह लोके परत्र च।)
 
 
अनुवाद
जो पूज्य पुरुषों का आदर करता है, वह उत्तम कुल में जन्म लेता है। जिसने अपनी इन्द्रियों को वश में कर लिया है, वह कभी विकारों में नहीं फँसता। उसे इस लोक और परलोक में अपार सुख मिलता है॥ 25॥
 
The one who respects honourable men is born in a great family. A man who has controlled his senses never gets entangled in vices. He gets immense happiness in this world and the next.॥ 25॥
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2025 vedamrit. All Rights Reserved.