|
| |
| |
श्लोक 3.190.76  |
अभाव: सर्वभूतानां युगान्ते सम्भविष्यति।
दिश: प्रज्वलिता: सर्वा नक्षत्राण्यप्रभाणि च॥ ७६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब युग का अंत आएगा, तब सभी प्राणी लुप्त हो जाएँगे। सभी दिशाएँ प्रज्वलित हो जाएँगी और तारों की चमक लुप्त हो जाएगी। 76. |
| |
| When the end of the age comes, all living beings will disappear. All directions will become aflame and the radiance of the stars will vanish. 76. |
| ✨ ai-generated |
| |
|