|
| |
| |
श्लोक 3.163.5  |
इन्द्रवैश्रवणावेतां दिशं पाण्डव रक्षत:।
पर्वतैश्च वनान्तैश्च काननैश्चैव शोभिताम्॥ ५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'पाण्डुनन्दन! पर्वतों, वन-प्रदेशों और वनों से सुशोभित यह पूर्व दिशा इन्द्र और कुबेर द्वारा रक्षित है। |
| |
| 'Pandunandan! This eastern direction, adorned with mountains, forest areas and forests, is protected by Indra and Kuber. |
| ✨ ai-generated |
| |
|