|
| |
| |
श्लोक 3.163.32  |
स मासान् विभजन् काले बहुधा पर्वसंधिषु।
तथैव भगवान् सोमो नक्षत्रै: सह गच्छति॥ ३२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'इसी प्रकार भगवान् चन्द्रमा भी नक्षत्रों के साथ मेरु पर्वत की परिक्रमा करते हैं और पर्व संधि के समय महीनों को भिन्न-भिन्न काल में विभाजित करते रहते हैं ॥ 32॥ |
| |
| 'In the same way, Lord Moon also revolves around Mount Meru along with the stars and keeps dividing the months into different periods at the time of the festival junction. ॥ 32॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|