श्री महाभारत  »  पर्व 15: आश्रमवासिक पर्व  »  अध्याय 10: प्रजाकी ओरसे साम्ब नामक ब्राह्मणका धृतराष्ट्रको सान्त्वनापूर्ण उत्तर देना  »  श्लोक 3-5
 
 
श्लोक  15.10.3-5 
वृद्धं च हतपुत्रं च धर्मपत्न्या सहानया।
विलपन्तं बहुविधं कृपणं चैव सत्तमा:॥ ३॥
पित्रा स्वयमनुज्ञातं कृष्णद्वैपायनेन वै।
वनवासाय धर्मज्ञा धर्मज्ञेन नृपेण ह॥ ४॥
सोऽहं पुन: पुनश्चैव शिरसावनतोऽनघा:।
गान्धार्या सहितं तन्मां समनुज्ञातुमर्हथ॥ ५॥
 
 
अनुवाद
'सज्जनों! मैं बूढ़ा हो गया हूँ। मेरे सभी पुत्र मारे जा चुके हैं। मैं अपनी इस पत्नी के साथ बार-बार विलाप कर रहा हूँ। मेरे पिता महर्षि व्यास ने स्वयं मुझे वन जाने की अनुमति दी है। हे धर्मात्माओं! धर्म के ज्ञाता राजा युधिष्ठिर ने भी वनवास की अनुमति दे दी है। अब मैं आपके समक्ष बार-बार सिर झुकाता हूँ। हे धर्मात्माओं! आप सभी मुझे गांधारी सहित वन जाने की अनुमति दीजिए।'॥3-5॥
 
‘Gentlemen! I am old. All my sons have been killed. I am repeatedly mourning with this wife of mine. My father Maharishi Vyas himself has given me permission to go to the forest. O men of Dharma! King Yudhishthira, who is well versed with Dharma, has also given permission for exile. Now I bow my head again and again in front of you. O pious people! You all should give me permission to go to the forest along with Gandhari.'॥ 3-5॥
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2025 vedamrit. All Rights Reserved.