श्री महाभारत  »  पर्व 14: आश्वमेधिक पर्व  »  अध्याय 98: जल-दान, अन्न-दान और अतिथि-सत्कारका माहात्म्य  »  श्लोक d57-d58
 
 
श्लोक  14.98.d57-d58 
क्रीडित्वा तु ततस्तस्मिन् वर्षकोटिं यथामर:॥
ततश्चापि च्युत: कालादिह लोके महायशा:।
वेदशास्त्रार्थतत्त्वज्ञो भोगवान् ब्राह्मणो भवेत्॥
 
 
अनुवाद
‘वहाँ करोड़ों वर्षों तक देवताओं के समान सुख भोगकर कालान्तर में वहाँ से पतित होकर जो यहाँ अत्यन्त यशस्वी है, वेद-शास्त्रों के अर्थ और सार को जानता है, वह भोगों से युक्त होकर धन्य ब्राह्मण हो जाता है।
 
‘After enjoying the pleasures like gods there for crores of years, after falling from there in time, one who is very famous here and knows the meaning and essence of the Vedas and scriptures becomes a Brahmin who is blessed with enjoyment.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2025 vedamrit. All Rights Reserved.