|
| |
| |
श्लोक 14.90.30-32h  |
उष्णार्तश्च क्षुधार्तश्च विप्रस्तपसि संस्थित:॥ ३०॥
उञ्छमप्राप्तवानेव ब्राह्मण: क्षुच्छ्रमान्वित:।
स तथैव क्षुधाविष्ट: सार्धं परिजनेन ह॥ ३१॥
क्षपयामास तं कालं कृच्छ्रप्राणो द्विजोत्तम:। |
| |
| |
| अनुवाद |
| तपस्या में लीन वे ब्राह्मण देवता गर्मी और भूख दोनों से पीड़ित थे। भूख और कठोर परिश्रम से पीड़ित होने पर भी वे उठ नहीं सकते थे। उन्हें अन्न का एक दाना भी प्राप्त नहीं होता था; अतः वे परिवार के सभी सदस्यों सहित उसी प्रकार भूख से पीड़ित होकर वह समय व्यतीत कर रहे थे। वे श्रेष्ठ ब्राह्मण बड़ी कठिनाई से अपने प्राण बचा रहे थे। |
| |
| Engaged in penance, those Brahmin gods were suffering from both heat and hunger. Despite suffering from hunger and hard work, they could not get up. They did not get even a single grain of food; hence they spent that time suffering from hunger in the same way along with all the members of the family. Those great Brahmins were saving their lives with great difficulty. 30-31 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|