श्री महाभारत  »  पर्व 14: आश्वमेधिक पर्व  »  अध्याय 5: इन्द्रकी प्रेरणासे बृहस्पतिजीका मनुष्यको यज्ञ न करानेकी प्रतिज्ञा करना  »  श्लोक 8-9
 
 
श्लोक  14.5.8-9 
याज्यस्त्वङ्गिरस: पूर्वमासीद् राजा करंधम:॥ ८॥
वीर्येणाप्रतिमो लोके वृत्तेन च बलेन च।
शतक्रतुरिवौजस्वी धर्मात्मा संशितव्रत:॥ ९॥
 
 
अनुवाद
इससे पहले, राजा करंधम अंगिरा के यजमान थे। बल, पराक्रम और सदाचार में उनकी बराबरी करने वाला संसार में कोई दूसरा नहीं था। वे इंद्र के समान तेजस्वी, धर्मात्मा और कठोर व्रतों का पालन करने वाले थे।
 
Before this, King Karandham was the host of Angira. There was no one else in the world who could match him in terms of strength, valour and good conduct. He was as brilliant as Indra, a virtuous man and a follower of strict vows. 8-9.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2025 vedamrit. All Rights Reserved.