|
| |
| |
श्लोक 13.56.8  |
रम्यान् पद्मोत्पलधरान् सर्वर्तुकुसुमांस्तथा।
विमानप्रतिमांश्चापि प्रासादान् शैलसंनिभान्॥ ८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| कहीं कमल और कुमुदिनियों से भरी सुन्दर झीलें दिखाई दे रही थीं। कहीं हवाई जहाज़ के आकार में बने पहाड़ों जैसे ऊँचे महल दिखाई दे रहे थे। वहाँ हर मौसम के फूल खिले हुए थे। |
| |
| Somewhere, beautiful lakes filled with lotus and water lilies were seen. Somewhere, tall palaces like mountains were seen which were built in the shape of aeroplanes. Flowers of all seasons were blooming there. 8. |
| ✨ ai-generated |
| |
|