|
|
|
श्लोक 13.19.67-68h  |
सर्वलक्षणहीनोऽपि युक्तो वा सर्वपातकै:॥ ६७॥
सर्वं तुदति तत्पापं भावयञ्छिवमात्मना। |
|
|
अनुवाद |
जो मनुष्य समस्त गुणों से रहित है अथवा समस्त पापों से युक्त है, वह भी यदि पूरे मन से भगवान शिव का ध्यान करता है, तो उसके समस्त पाप नष्ट हो जाते हैं। |
|
Even a man who is devoid of all the qualities or is filled with all the sins, if he meditates on Lord Shiva with all his heart, then he destroys all his sins. 67 1/2 |
|
✨ ai-generated |
|
|