|
|
|
श्लोक 13.15.389  |
प्रमथानां गणैश्चैव समन्तात् परिवारितम्।
शरदीव सुदुष्प्रेक्ष्यं परिविष्टं दिवाकरम्॥ ३८९॥ |
|
|
अनुवाद |
चारों ओर से प्रमथगणों से घिरे हुए, अत्यंत तेजस्वी महादेव को बड़ी कठिनाई से देखा जा सकता था, जैसे परिधि से घिरे हुए शरद ऋतु के सूर्य को देखा जा सकता है। |
|
Surrounded on all sides by the Pramathaganas, the extremely resplendent Mahadeva was seen with great difficulty, like the autumn Sun surrounded by a periphery. 389. |
|
✨ ai-generated |
|
|