|
|
|
श्लोक 13.15.172  |
शक्ररूपं स कृत्वा तु सर्वैर्देवगणैर्वृत:।
सहस्राक्षस्तदा भूत्वा वज्रपाणिर्महायशा:॥ १७२॥ |
|
|
अनुवाद |
वे समस्त देवताओं से घिरे हुए इन्द्र के रूप में वहाँ पहुँचे। उस समय उनके सहस्त्र नेत्र चमक रहे थे। उस परम यशस्वी इन्द्र के हाथ में वज्र चमक रहा था। 172. |
|
He arrived in the form of Indra surrounded by all the gods. At that time his thousand eyes were shining. The thunderbolt was shining in the hand of that highly successful Indra. 172. |
|
✨ ai-generated |
|
|