|
| |
| |
श्लोक 13.109.10  |
अप्यदृष्टं श्रवादेव पुरुषं धर्मचारिणम्।
भूतिकर्माणि कुर्वाणं तं जना: कुर्वते प्रियम्॥ १०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो व्यक्ति धर्म का आचरण करता है और लोक-कल्याण के कार्यों में लगा रहता है, उसे यदि कोई न भी देखे, तो भी उसका नाम सुनकर ही लोग उससे प्रेम करने लगते हैं ॥10॥ |
| |
| Even if one does not see the person who practices religion and is engaged in works for the welfare of the people, people start loving him merely by hearing his name. ॥10॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|