|
| |
| |
श्लोक 13.107.8  |
मा मेऽहार्षीर्हास्तिनं पुत्रमेनं
दु:खात् पुष्टं धृतराष्ट्राकृतज्ञ।
मैत्रं सतां सप्तपदं वदन्ति
मित्रद्रोहो मैव राजन् स्पृशेत् त्वाम्॥ ८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे राजा धृतराष्ट्र, कृतज्ञता से रहित होकर मेरा हाथी न छीनें। वह मेरा पुत्र है। मैंने उसे बड़ी कठिनाई से पाला है। सज्जन पुरुष सात कदम साथ चलने मात्र से मित्र बन जाते हैं। अतः आप और मैं मित्र हैं। यदि आप मेरा हाथी छीन लेंगे, तो आपको मित्र-द्रोह का पाप लगेगा। प्रयास करें कि आपको यह पाप न लगे। |
| |
| ‘King Dhritarashtra, devoid of gratitude, do not take away my elephant. He is my son. I have brought him up with great pain. Good men become friends just by walking together for seven steps. Hence, you and I are friends. If you take away my elephant, you will incur the sin of betraying a friend. Try to ensure that you do not incur this sin. |
| ✨ ai-generated |
| |
|