|
| |
| |
श्लोक 13.107.38  |
गौतम उवाच
इन्द्रस्य लोका विरजा विशोका
दुरन्वया: काङ्क्षिता मानवानाम्।
तस्याहं ते भवने भूरितेजसो
राजन्निमं हस्तिनं यातयिष्ये॥ ३८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| गौतम बोले, "हे राजन! इन्द्र के लोक राग और शोक से रहित हैं। उन्हें प्राप्त करना अत्यन्त कठिन है। सभी मनुष्य उन्हें प्राप्त करने की इच्छा रखते हैं। मैं उन परम तेजस्वी इन्द्र के महल में जाकर आपसे यह हाथी वापस ले लूँगा।" 38. |
| |
| Gautama said, "O King! The worlds of Indra are free from passion and sorrow. It is very difficult to attain them. All men desire to attain them. I will go to the palace of that very glorious Indra and take back this elephant from you." 38. |
| ✨ ai-generated |
| |
|