|
| |
| |
श्लोक 12.87.12-13h  |
तेषां वृत्तिं परिणयेत् कश्चिद् राष्ट्रेषु तच्चर:।
जिघांसव: पापकामा: परस्वादायिन: शठा:॥ १२॥
रक्षाभ्यधिकृता नाम तेभ्यो रक्षेदिमा: प्रजा:। |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस निरीक्षक का एक गुप्तचर देश में घूमता रहे और सभा के सदस्यों आदि की गतिविधियों और भावनाओं को जानकर उसे सब समाचार भेजता रहे। सुरक्षा कार्य के लिए नियुक्त अधिकारी प्रायः स्वभाव से हिंसक हो जाते हैं। वे दूसरों का बुरा चाहने लगते हैं और छल-कपट से दूसरों का धन लूटने लगते हैं। उस हितैषी अधिकारी को चाहिए कि वह ऐसे लोगों से समस्त प्रजा की रक्षा करे। |
| |
| A spy of that inspector should keep roaming in the country and keep sending him all the news after knowing the activities and sentiments of the members of the assembly etc. The officers appointed for the work of protection often become violent by nature. They start wishing ill for others and rob other's wealth by deceit. That well-meaning officer should protect the entire population from such people. 12 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|