श्री महाभारत  »  पर्व 12: शान्ति पर्व  »  अध्याय 59: ब्रह्माजीके नीतिशास्त्रका तथा राजा पृथुके चरित्रका वर्णन  »  श्लोक 6-8
 
 
श्लोक  12.59.6-8 
तुल्यपाणिभुजग्रीवस्तुल्यबुद्धीन्द्रियात्मक:।
तुल्यदु:खसुखात्मा च तुल्यपृष्ठमुखोदर:॥ ६॥
तुल्यशुक्रास्थिमज्जा च तुल्यमांसासृगेव च।
नि:श्वासोच्छ्वासतुल्यश्च तुल्यप्राणशरीरवान्॥ ७॥
समानजन्ममरण: सम: सर्वैर्गुणैर्नृणाम्।
विशिष्टबुद्धीन् शूरांश्च कथमेकोऽधितिष्ठति॥ ८॥
 
 
अनुवाद
जिसे हम राजा कहते हैं, वह सब गुणों में दूसरों के समान ही है। उसके हाथ, भुजाएँ और गर्दन भी दूसरों के समान हैं। उसकी बुद्धि और इन्द्रियाँ भी दूसरों के समान ही हैं। उसका मन भी दूसरों के समान ही सुख-दुःख का अनुभव करता है। मुख, उदर, पीठ, वीर्य, ​​अस्थि, मज्जा, मांस, रक्त, श्वास, निःश्वास, प्राण, शरीर, जन्म और मृत्यु आदि ये सब बातें राजा में भी दूसरों के समान ही हैं। फिर वह अकेला ही विशेष बुद्धि वाले अनेक वीर योद्धाओं पर अपना आधिपत्य कैसे स्थापित करता है?॥6-8॥
 
The one whom we call a king is like others in all qualities. His hands, arms and neck are also like others. His intellect and senses are also like those of other people. His mind also experiences happiness and sorrow like other people. Mouth, stomach, back, semen, bones, marrow, flesh, blood, inhalation, exhalation, life, body, birth and death etc. all these things are also the same in the king as in others. Then how does he alone establish his supremacy over many brave warriors having special intellect?॥ 6-8॥
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas