देवलोकं तथा तिर्यङ्मनुष्यमपि चाश्नुते।
यदि शुध्यति कालेन तस्मादज्ञानसागरात्॥ ४९॥
(उत्तीर्णोऽस्मादगाधात् स परमाप्नोति शोभनम्।)
अनुवाद
वह देवता, मनुष्य, पशु-पक्षी आदि योनियों में भटकता रहता है। यदि वह कभी समयानुसार शुद्ध हो जाए, तो इस अज्ञानरूपी गहरे समुद्र को पार करके परम कल्याण को प्राप्त हो जाता है ॥49॥
He keeps wandering in the yoni of gods, humans, animals and birds etc. If he ever becomes pure according to the time, then he crosses this deep sea of ignorance and attains the ultimate welfare. ॥ 49॥