श्री महाभारत  »  पर्व 12: शान्ति पर्व  »  अध्याय 293: पराशरगीता—शूद्रके लिये सेवावृत्तिकी प्रधानता, सत्संगकी महिमा और चारों वर्णोंके धर्मपालनका महत्त्व  » 
 
 
अध्याय 293: पराशरगीता—शूद्रके लिये सेवावृत्तिकी प्रधानता, सत्संगकी महिमा और चारों वर्णोंके धर्मपालनका महत्त्व
 
श्लोक 1:  पराशर कहते हैं, "हे राजन! शूद्र के लिए तीनों वर्णों की सेवा करके जीविका कमाना सर्वोत्तम है। यदि वह प्रेमपूर्वक अपने लिए निर्धारित सेवा का पालन करता है, तो वह सदैव धर्मात्मा बनता है।"
 
श्लोक 2:  यदि शूद्र के पास अपने पूर्वजों द्वारा दिया गया कोई निश्चित जीविका साधन न हो, तो उसे अन्य कोई व्यवसाय नहीं करना चाहिए। उसे तीनों वर्णों की सेवा को ही जीविका के रूप में अपनाना चाहिए॥2॥
 
श्लोक 3:  धर्म पर दृष्टि रखने वाले पुण्यात्मा पुरुषों की संगति करना सदैव अच्छा होता है; किन्तु मेरा दृढ़ विश्वास है कि दुष्ट पुरुषों की संगति किसी भी स्थिति में अच्छी नहीं होती।
 
श्लोक 4:  जैसे उदयाचल पर्वत पर स्थित प्रत्येक वस्तु सूर्य के समीप रहने पर चमकने लगती है, वैसे ही नीच कुल का मनुष्य भी संतों के समीप रहने पर उत्तम गुणों से विभूषित हो जाता है। ॥4॥
 
श्लोक 5:  श्वेत वस्त्र जिस रंग में रंगा जाता है, उसी रंग का हो जाता है। इसी प्रकार मनुष्य जैसी संगति करता है, वैसा ही रंग धारण कर लेता है। यह बात तुम मुझसे अच्छी तरह समझ लो ॥5॥
 
श्लोक 6:  इसलिए तुम्हें गुणों में ही प्रीति रखनी चाहिए, दोषों में कभी नहीं, क्योंकि यहाँ मनुष्यों का जीवन क्षणभंगुर और चंचल है ॥6॥
 
श्लोक 7:  जो विद्वान् पुरुष सुख और दुःख में सदैव शुभ कर्म करता है, वह यहाँ शास्त्रों को देखता और समझता है ॥7॥
 
श्लोक 8:  धर्म के विरुद्ध कोई कार्य सांसारिक दृष्टि से अत्यन्त लाभदायक होने पर भी बुद्धिमान पुरुष को उसमें प्रवृत्त नहीं होना चाहिए, क्योंकि वह इस संसार में लाभदायक नहीं माना जाता ॥8॥
 
श्लोक d1-9:  जो भी धर्म के अनुकूल कार्य हो, चाहे वह थोड़ा भी लाभ देने वाला क्यों न हो, उसे बिना किसी संदेह के करना चाहिए; क्योंकि अंत में वह अपार सुख देता है। जो राजा दूसरों से हजारों गायें छीनकर दान कर देता है और अपनी प्रजा की रक्षा नहीं करता, वह केवल नाम का ही दानी और राजा है। वास्तव में वह चोर और डाकू है॥9॥
 
श्लोक 10:  भगवान ने सर्वप्रथम ब्रह्मा को उत्पन्न किया, जिनकी लोग पूजा करते हैं। ब्रह्मा ने एक पुत्र (पर्जन्य) को जन्म दिया, जो समस्त लोकों को धारण करने के लिए तत्पर है॥10॥
 
श्लोक 11-12:  वैश्यों को उसकी पूजा करके कृषि और पशुपालन आदि के द्वारा उसे अत्यंत समृद्ध बनाना चाहिए। राजा को उसकी रक्षा करनी चाहिए और ब्राह्मणों को कुटिलता, हठ और क्रोध का त्याग करके उस अन्न और धन को यज्ञ (प्रजा के कल्याण के कार्य) में लगाना चाहिए तथा हव्य-कव्य का प्रयोग करना चाहिए। शूद्रों को यज्ञभूमि और त्रैवर्णिकों के घरों को झाड़-पोंछकर स्वच्छ रखना चाहिए। ऐसा करने से धर्म का नाश नहीं होता। 11-12॥
 
श्लोक 13:  यदि धर्म का नाश न हो और उसका पालन किया जाए, तो समस्त प्रजा सुखी होती है। राजेन्द्र! प्रजा के सुखी होने पर स्वर्ग के देवता भी सुखी होते हैं। ॥13॥
 
श्लोक 14-15:  जो राजा धर्मपूर्वक अपनी प्रजा की रक्षा करता है, वह अपने धर्मपूर्वक आचरण के कारण संसार में आदरणीय होता है। इसी प्रकार जो ब्राह्मण धर्मपूर्वक स्वाध्याय करता है, जो वैश्य अपने धर्मानुसार धन कमाने में सदैव तत्पर रहता है, तथा जो शूद्र संयमपूर्वक द्विजों की सेवा करता है, वे सभी अपने धर्मपूर्वक आचरण के कारण संसार में आदरणीय होते हैं। हे नरेन्द्र! इसके विपरीत आचरण करने से सभी लोग अपने धर्म से च्युत हो जाते हैं।
 
श्लोक 16:  यदि धर्मपूर्वक अर्जित कुछ कौड़ियाँ भी, चाहे प्राण देकर भी दान की जाएँ, तो भी महान फल देती हैं; फिर अन्य वस्तुओं के विषय में तो कहना ही क्या है, जो हजारों की संख्या में दान की जाती हैं ॥16॥
 
श्लोक 17:  जो राजा ब्राह्मणों का आदर करता है और उन्हें दान देता है, वह सदैव उसी प्रकार शुभ फल का भोग करता है ॥17॥
 
श्लोक 18:  स्वयं ब्राह्मण के पास जाकर उसे संतुष्ट करके दिया गया दान प्रशंसनीय और श्रेष्ठ कहा गया है। तथा विद्वान पुरुष मध्यम वर्ग के दान को, जो कुछ भी मांगकर दिया जाता है, दान कहते हैं।
 
श्लोक 19-20:  जो कुछ अनादरपूर्वक या श्रद्धा के अभाव में दिया जाता है, उसे सत्यवादी ऋषियों ने सबसे नीच प्रकार का दान कहा है। जैसे डूबता हुआ मनुष्य अनेक उपायों से समुद्र को पार कर जाता है, वैसे ही तुम्हें भी संसार सागर से छुटकारा पाने के लिए सदैव प्रयत्न करना चाहिए॥19-20॥
 
श्लोक 21:  ब्राह्मण इन्द्रियों को वश में करके, क्षत्रिय युद्ध में विजय प्राप्त करके, वैश्य न्यायपूर्वक अर्जित धन से तथा शूद्र सदैव सेवा में कुशलता प्रदर्शित करके यश प्राप्त करता है।
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)