|
| |
| |
श्लोक 12.192.24  |
ये गुरून् पर्युपासन्ते नियता ब्रह्मचारिण:।
पन्थानं सर्वलोकानां विजानन्ति मनीषिण:॥ २४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जो बुद्धिमान पुरुष अपने मन और इन्द्रियों को वश में रखते हैं, ब्रह्मचर्य का पालन करते हैं और अपने बड़ों की पूजा करते हैं, वे सभी लोकों के मार्ग को जानते हैं। |
| |
| Those wise men who control their mind and senses, observe celibacy and worship their elders, know the path to all the worlds. 24. |
| ✨ ai-generated |
| |
|