अध्याय 183: आकाशसे अन्य चार स्थूल भूतोंकी उत्पत्तिका वर्णन
श्लोक 1: भरद्वाज ने पूछा - द्विजश्रेष्ठ! यह बताओ कि भगवान ब्रह्मा मेरु पर्वत के मध्य में स्थित होकर किस प्रकार नाना प्रकार के लोगों की सृष्टि करते हैं?॥1॥
श्लोक 2: भृगु बोले - मानसदेव ने अपने मन के संकल्प से नाना प्रकार के प्राणियों की रचना की है। प्राणियों की रक्षा के लिए उन्होंने सबसे पहले जल की रचना की॥2॥
श्लोक 3: वह जल ही समस्त प्राणियों का जीवन है। उसी के कारण जनसंख्या बढ़ती है। जल के बिना प्राणी नष्ट हो जाते हैं। जल ही इस सम्पूर्ण ब्रह्माण्ड में व्याप्त है।॥3॥
श्लोक 4: पृथ्वी, पर्वत, बादल और अन्य सभी भौतिक वस्तुएँ जल से बनी हुई समझनी चाहिए, क्योंकि जल ही इन सबको स्थिर रखता है ॥4॥
श्लोक 5: भरद्वाज ने पूछा, 'हे प्रभु! जल की उत्पत्ति कैसे हुई? अग्नि और वायु की उत्पत्ति कैसे हुई और पृथ्वी की उत्पत्ति कैसे हुई? मुझे इसमें बड़ा संदेह है ॥5॥
श्लोक 6: भृगु बोले - ब्रह्मन्! पूर्वकाल में जब ब्रह्मकल्प चल रहा था, तब ब्रह्मर्षियों की एक सभा हुई। उन महात्माओं की उस सभा में सृष्टि की रचना के विषय में संशय उत्पन्न हुआ।
श्लोक 7: वे ब्रह्मर्षि अन्न त्यागकर, केवल वायु पर निर्वाह करते हुए, मौन अवस्था में शरण लेकर, एक सौ दिव्य वर्षों तक ध्यानस्थ होकर बैठे रहे।
श्लोक 8: उस ध्यानावस्था में उन सभी ने ब्रह्मा की दिव्य वाणी सुनी। उसी समय आकाश से देवी सरस्वती प्रकट हुईं।
श्लोक 9: वह दिव्य वाणी इस प्रकार है: 'पूर्वकाल में अनंत आकाश पर्वत के समान निश्चल था। उसमें न चंद्रमा, न सूर्य, न वायु दिखाई देती थी। ऐसा प्रतीत होता था मानो वह सो रहा हो।॥9॥
श्लोक 10: तत्पश्चात् आकाश से जल प्रकट हुआ; मानो अंधकार से दूसरा अंधकार प्रकट हो गया हो। उस जल के प्रवाह से वायु उठी॥10॥
श्लोक 11: जैसे छिद्ररहित पात्र मौन प्रतीत होता है; परन्तु जब उसमें छिद्र करके जल भर दिया जाता है, तब वायु के कारण उसमें ध्वनि उत्पन्न हो जाती है।॥11॥
श्लोक 12: इसी प्रकार आकाश का सम्पूर्ण क्षेत्र जल से इस प्रकार अवरुद्ध हो गया कि वहाँ तनिक भी स्थान नहीं बचा। तब उस समुद्र के तल को भेदकर बड़े जोर से शब्द करती हुई वायु प्रकट हुई॥12॥
श्लोक 13: ‘समुद्र के जल से निकली हुई यह वायु सर्वत्र विचरण करने लगी और आकाश में कहीं भी शान्त नहीं हुई।॥13॥
श्लोक 14: वायु और जल के उस संघर्ष से एक अत्यन्त तेजस्वी और शक्तिशाली अग्निदेव प्रकट हुए, जिनकी ज्वालाएँ ऊपर की ओर उठ रही थीं। वह अग्नि आकाश के समस्त अंधकार को नष्ट करके प्रकट हुई॥14॥
श्लोक 15: ‘वायु के संपर्क में आकर अग्नि ने जल को आकाश में फेंकना आरम्भ किया; फिर वही जल अग्नि और वायु के संयोग से सघन हो गया ॥15॥
श्लोक 16: ‘आकाश में जो नमी गिरी, वह घनीभूत होकर पृथ्वी में परिवर्तित हो गई ।॥16॥
श्लोक 17: इस पृथ्वी को समस्त रस, गंध, स्नेह और प्राणियों का कारण समझना चाहिए। इसी से सबकी उत्पत्ति होती है। 17॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥