|
| |
| |
श्लोक 12.145.4-5h  |
अग्निसाक्षिकमित्येव भर्ता वै दैवतं परम्।
दावाग्निनेव निर्दग्धा सपुष्पस्तबका लता॥ ४॥
भस्मीभवति सा नारी यस्या भर्ता न तुष्यति। |
| |
| |
| अनुवाद |
| अग्नि को साक्षी मानकर जिस पुरुष से स्त्री विवाह करती है, वही उसका पति है और वही उसके लिए सर्वोच्च देवता है। जिस स्त्री का पति संतुष्ट नहीं होता, वह जंगल की आग में जलकर राख हो जाती है, जैसे पुष्पों के गुच्छों सहित लता। |
| |
| The man with whom a woman marries with fire as a witness is her husband and he is the supreme god for her. The woman whose husband is not satisfied is reduced to ashes like a creeper with its bunches of flowers burnt in a forest fire. |
| ✨ ai-generated |
| |
|