|
| |
| |
श्लोक 12.126.8  |
हैहयानां कुले जात: सुमित्रो मित्रनन्दन:।
चरामि मृगयूथानि निघ्नन् बाणै: सहस्रश:॥ ८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे तपस्वियों! मैं हैहय कुल में उत्पन्न हुआ हूँ। मैं अपने मित्रों को आनन्द देने वाला राजा सुमित्र हूँ और हजारों बाणों के प्रहार से मृगों के समूहों का संहार करता हुआ विचरण कर रहा हूँ। |
| |
| 'O ascetics! I was born in the Haihaya clan. I am King Sumitra who brings joy to his friends and I am roaming around destroying herds of deer with the blows of thousands of arrows. |
| ✨ ai-generated |
| |
|