|
| |
| |
श्लोक 12.1.37-38  |
अथ शूरो महेष्वास: पार्थेनाजौ निपातित:।
अहं त्वज्ञासिषं पश्चात् स्वसोदर्यं द्विजोत्तम॥ ३७॥
पूर्वजं भ्रातरं कर्णं पृथाया वचनात् प्रभो।
तेन मे दूयते तीव्रं हृदयं भ्रातृघातिन:॥ ३८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| द्विजश्रेष्ठ! तदनन्तर, महान् धनुर्धर एवं वीर योद्धा कर्ण युद्धभूमि में अर्जुन के हाथों मारा गया। हे प्रभु! माता कुन्ती के वचनों से मुझे बहुत समय पहले ही ज्ञात हो गया था कि 'कर्ण हमारा ज्येष्ठ एवं पूर्ण भाई था।' मैंने ही अपने भाई को मरवाया है; इसलिए मेरे हृदय में तीव्र पीड़ा हो रही है। 37-38॥ |
| |
| Dwijshreshtha! Subsequently, the great archer and brave warrior Karna was killed in the battlefield by the hands of Arjuna. Lord! I have come to know a long time ago from the words of Mother Kunti that 'Karna was our eldest and full brother.' I have got my brother killed; That's why my heart is feeling intense pain. 37-38॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|