|
| |
| |
अध्याय 89: ययाति और अष्टकका संवाद
|
| |
| श्लोक 1: ययाति ने कहा - महात्मन! मैं नहुष का पुत्र और पुरुका का पिता ययाति हूँ। समस्त प्राणियों का अपमान करने के कारण मेरा पुण्य क्षीण हो जाने के कारण मैं देवताओं, सिद्धों और महर्षियों के लोक से नीचे गिर रहा हूँ। 1॥ |
| |
| श्लोक 2: मैं आपसे बड़ा हूँ, इसलिए आपको प्रणाम नहीं कर रहा हूँ। द्विजों में जो ज्ञान, तप और आयु में बड़ा है, वही पूजनीय माना गया है॥ 2॥ |
| |
| श्लोक 3: अष्टक बोले - राजन्! आपने कहा है कि जो आयु में बड़ा होता है, वही अधिक आदरणीय माना जाता है। किन्तु ब्राह्मणों में जो ज्ञान और तप में श्रेष्ठ होता है, वही आदरणीय होता है। |
| |
| श्लोक 4: ययाति बोले - पाप पुण्य कर्मों का नाश करने वाला कहा गया है, यह नरक की ओर ले जाता है और अभिमानी पुरुषों में ही देखा जाता है। सज्जन पुरुष दुष्ट पुरुषों के बुरे आचरण का अनुसरण नहीं करते। पूर्वकाल के साधु पुरुष भी उन सज्जन पुरुषों के समान ही आचरण करते थे॥4॥ |
| |
| श्लोक 5: मेरे पास पुण्य रूपी बहुत-सा धन था; किन्तु दूसरों की निन्दा करने से वह सब नष्ट हो गया। अब मैं प्रयत्न करने पर भी उसे पुनः प्राप्त नहीं कर सकता। जो मेरी व्यथा को समझता है और आत्म-कल्याण में तत्पर रहता है, वही बुद्धिमान और धैर्यवान है ॥5॥ |
| |
| श्लोक 6: जो मनुष्य बहुत धनवान होकर उत्तम यज्ञों द्वारा भगवान का पूजन करता है, जिसकी बुद्धि समस्त विद्याओं को प्राप्त करके विनम्रता से युक्त हो जाती है, तथा जो वेदों को पढ़कर अपने शरीर को तपस्या में लगाता है, वह मनुष्य आसक्ति से रहित होकर स्वर्ग को जाता है। |
| |
| श्लोक 7: बहुत सारा धन पाकर कभी भी अति प्रसन्न न हों, वेदों का अध्ययन करें, किन्तु अहंकार न करें। इस जीव जगत में नाना प्रकार के स्वभाव वाले अनेक प्राणी हैं, वे सभी प्रारब्ध के अधीन हैं, अतः धन आदि के लिए किए गए उनके सभी प्रयास और अधिकार व्यर्थ हो जाते हैं। अतः धैर्यवान व्यक्ति को अपनी बुद्धि से यह जानना चाहिए कि 'प्रारब्ध बलवान है' और चाहे जो भी दुःख या सुख मिले, उसमें कोई दुर्गुण नहीं मिलना चाहिए। 7॥ |
| |
| श्लोक 8: जीव को जो सुख या दुःख होता है, वह प्रारब्ध के कारण होता है, अपने बल से नहीं। अतः प्रारब्ध को ही सबसे बलवान मानकर मनुष्य को किसी भी प्रकार से हर्ष या शोक नहीं करना चाहिए ॥8॥ |
| |
| श्लोक 9: दुःख से व्याकुल न हो और सुख से प्रसन्न न हो। धैर्यवान पुरुष सदैव समभाव में रहता है और भाग्य को सबसे बलवान मानकर किसी भी प्रकार से चिंता या सुख से प्रभावित नहीं होता।॥9॥ |
| |
| श्लोक 10: अष्टक! मैं कभी भयभीत नहीं होता, कभी भ्रमित नहीं होता, मुझे कभी कोई मानसिक व्यथा नहीं होती, क्योंकि मेरा विश्वास है कि विधाता मुझे इस संसार में जिस प्रकार रखते हैं, मैं उसी प्रकार रहूँगा॥10॥ |
| |
| श्लोक 11: स्वेदज, अण्डज, उद्भिज्ज, सरीसृप, कृमि, मत्स्य आदि जल और पर्वतों में रहने वाले प्राणी, घास और काष्ठ - ये सब प्रारब्ध-भोग के पूर्ण नाश के पश्चात् अपने स्वभाव को प्राप्त होते हैं ॥11॥ |
| |
| श्लोक 12: अष्टक! मैं सुख और दुःख दोनों की अनित्यता को जानता हूँ, फिर मैं दुःखी कैसे हो सकता हूँ? मैंने यह चिंता छोड़ दी है कि मुझे क्या करना चाहिए और क्या नहीं करना चाहिए जिससे दुःखी न होऊँ। इसलिए सावधान रहकर मैं दुःख और क्लेश को अपने से दूर रखता हूँ॥12॥ |
| |
| श्लोक d1: जो दुःख में दुखी नहीं होता, सुख में मदमस्त नहीं होता तथा सबके साथ समान व्यवहार करता है, उसे धैर्यवान कहते हैं। बुद्धिमान व्यक्ति यहाँ किसी विषय में अधिक आसक्त नहीं होता, अपनी बुद्धि से भाग्य को बहुत शक्तिशाली मानता है। |
| |
| श्लोक 13: वैशम्पायन कहते हैं - जनमेजय! राजा ययाति सर्वगुण संपन्न थे और अष्टक के मामा थे। वे अंतरिक्ष में ऐसे खड़े थे मानो स्वर्ग में हों। जब उन्होंने उपरोक्त वचन कहे, तो अष्टक ने उनसे पुनः प्रश्न किया। 13. |
| |
| श्लोक 14: अष्टक बोले- महाराज! आप मुझे उन सभी प्रमुख लोकों का विस्तृत वर्णन दीजिए, जहाँ आपने दीर्घकाल तक रहकर सुख भोगा था। राजन्! आप महात्माओं के समान धर्म का उपदेश कर रहे हैं। |
| |
| श्लोक 15: ययाति बोले - अष्टक! पहले मैं सम्पूर्ण लोकों में प्रसिद्ध चक्रवर्ती राजा था। तत्पश्चात् मैंने अपने पुण्यकर्मों से बड़े-बड़े लोकों को जीतकर उनमें एक हजार वर्षों तक निवास किया। तत्पश्चात् मैं उनसे भी श्रेष्ठ लोक में पहुँचा॥ 15॥ |
| |
| श्लोक 16: वहाँ मुझे सौ योजन विस्तारवाला और सहस्र द्वारोंवाला सुन्दर इन्द्र नगर मिला। वहाँ मैं केवल एक सहस्र वर्ष तक रहा और उसके बाद मैं उच्च लोक में चला गया॥16॥ |
| |
| श्लोक 17: तत्पश्चात् वे प्रजापति के दिव्य लोक में पहुँचे, जो जगत के रक्षकों के लिए भी दुर्लभ था, जहाँ वृद्धावस्था का प्रवेश नहीं है। वहाँ वे एक हजार वर्ष तक रहे और फिर उससे भी उत्तम लोक में चले गए॥17॥ |
| |
| श्लोक 18: वह परमपिता ब्रह्मा का निवास था। मैं वहाँ समस्त देवताओं से आदर पाकर अपनी इच्छानुसार भिन्न-भिन्न लोकों में विचरण करता हुआ रहता था। उस समय मेरा प्रभाव और तेज देवताओं के समान था॥ 18॥ |
| |
| श्लोक 19: इस प्रकार मैं दस लाख वर्षों तक नन्दनवन में रहा, इच्छानुसार रूप धारण करता रहा और अप्सराओं के साथ क्रीड़ा करता रहा। वहाँ मैंने पवित्र सुगन्ध वाले, मनोहर रूप वाले, पुष्पों से लदे हुए वृक्ष देखे॥19॥ |
| |
| श्लोक 20: वहाँ रहकर मैं स्वर्ग के सुखों में आसक्त हो गया। बहुत समय बीत जाने पर एक भयानक रूप वाला देवदूत मेरे पास आया और मुझसे तीन बार ऊँची आवाज में कहने लगा - 'गिर पड़, गिर पड़, गिर पड़'॥ 20॥ |
| |
| श्लोक 21: राजशिरोमणि! इतना तो मैं जान सका हूँ। तत्पश्चात् अपने क्षीण होते हुए पुण्य के कारण मैं नंदनवन से नीचे गिर पड़ा। नरेन्द्र! उस समय मेरे लिए विलाप करने वाले देवताओं की यह करुण वाणी अंतरिक्ष में सुनाई दी-॥21॥ |
| |
| श्लोक 22: ‘हाय! यह बड़े दुःख की बात है कि ये पुण्यात्मा महाराज ययाति, जिनकी पवित्र कीर्ति थी और जो पुण्य कर्म करते थे, पुण्य के क्षीण होने के कारण नीचे गिर रहे हैं।’ तब गिरते हुए मैंने उनसे पूछा - ‘हे देवताओं! ऐसा क्या उपाय है कि मैं मुनियों में गिरूँ?’॥22॥ |
| |
| श्लोक 23: तब देवताओं ने मुझे आपकी यज्ञभूमि का स्थान दिखाया। यह देखकर मैं तुरन्त यहाँ पहुँच गया हूँ। यज्ञ की आहुतियों की सुगंध का अनुभव करके तथा यज्ञभूमि का परिचय देने वाले धूम्र को देखकर मुझे महान सुख और शान्ति मिली है॥ 23॥ |
| |
✨ ai-generated
|
| |
|