|
| |
| |
श्लोक 1.30.44  |
युष्मान् सम्बोधयाम्येष यथा न स हरेद् बलात्।
अतुलं हि बलं तस्य बृहस्पतिरुवाच ह॥ ४४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'मैं तुम्हें इसलिए सावधान करता हूँ कि वे बलपूर्वक इस अमृत को न ले जा सकें। बृहस्पतिजी ने कहा है कि उनका बल अतुलनीय है।'॥44॥ |
| |
| 'I warn you so that they cannot take away this nectar by force. Brihaspatiji has said that their strength is incomparable.'॥ 44॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|