|
| |
| |
श्लोक 1.28.15-16  |
शिरश्च पातु वह्निस्ते वसव: सर्वतस्तनुम्।
अहं च ते सदा पुत्र शान्तिस्वस्तिपरायणा॥ १५॥
इहासीना भविष्यामि स्वस्तिकारे रता सदा।
अरिष्टं व्रज पन्थानं पुत्र कार्यार्थसिद्धये॥ १६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| अग्निदेव तुम्हारे सिर की और वसुगण तुम्हारे सम्पूर्ण शरीर की सब ओर से रक्षा करें। पुत्र! मैं भी तुम्हारे लिए शांति और कल्याण के कार्यों में संलग्न रहूँगा और यहाँ तुम्हारी समृद्धि का उत्सव मनाता रहूँगा। बालक! तुम्हारा मार्ग निर्विघ्न हो, तुम अपने अभीष्ट कार्य की सिद्धि के लिए यात्रा करो। 15-16॥ |
| |
| May Agnidev protect your head and Vasugana protect your entire body from all sides. Son! I will also remain engaged in peace and welfare work for you and will continue to celebrate your prosperity here. Child! May your path be free from obstacles, may you travel to accomplish your desired task. 15-16॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|