|
| |
| |
श्लोक 1.229.2  |
निशम्य पुत्रकान् बालान् माता तेषां तपस्विनी।
जरिता शोकदु:खार्ता विललाप सुदु:खिता॥ २॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| यह जानकर कि वे बच्चे छोटे हैं, उनकी तपस्वी माता जरिता शोक और शोक से अभिभूत हो गयी और बड़े दुःख से विलाप करने लगी। |
| |
| Knowing that those children were small, their ascetic mother Jarita was overwhelmed with grief and sorrow and began to lament in great sorrow. |
| ✨ ai-generated |
| |
|