|
| |
| |
श्लोक 1.135.3  |
कन्यागर्भ: पृथुयशा: पृथाया: पृथुलोचन:।
तीक्ष्णांशोर्भास्करस्यांश: कर्णोऽरिगणसूदन:॥ ३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| कुंती ने उसे कन्या अवस्था में ही गर्भ में धारण कर लिया था। उसकी कीर्ति सर्वत्र फैल गई थी। उसके दोनों नेत्र बड़े-बड़े थे। शत्रु समुदाय का संहार करने वाला कर्ण प्रचण्ड किरणों वाला भगवान भास्कर का अंश था। |
| |
| Kunti had conceived him in her womb when she was a girl. His fame had spread everywhere. Both his eyes were large. Karna, who was the destroyer of the enemy community, was a part of Lord Bhaskar with intense rays. |
| ✨ ai-generated |
| |
|