अध्याय 111: कुन्तीद्वारा स्वयंवरमें पाण्डुका वरण और उनके साथ विवाह
श्लोक 1: वैशम्पायनजी कहते हैं - जनमेजय! राजा कुन्तिभोज की पुत्री पृथा विशाल नेत्रों वाली, धर्म, सुन्दर रूप और उत्तम गुणों से संपन्न थी। वह एकमात्र धर्म की उपासक और महान व्रतों का पालन करने वाली थी। 1॥
श्लोक 2: उत्तम स्त्रियोचित गुण प्रचुर मात्रा में प्रकट होकर उसकी शोभा बढ़ा रहे थे। अनेक राजाओं ने महाराज कुन्तीभोज से उस मनोहर रूप और यौवनमय सौन्दर्य से विभूषित तेजस्वी राजकुमारी की याचना की॥ 2॥
श्लोक 3: महाराज! तब कन्या के पिता राजा कुन्तीभोज ने उन सब राजाओं को बुलाकर अपनी पुत्री पृथा को स्वयंवर में प्रस्तुत किया।
श्लोक 4: मनस्विनी कुन्ती ने भरतवंश के युवराज महाबली पाण्डु को समस्त राजाओं के बीच मंच पर बैठे देखा॥4॥
श्लोक 5: वह सिंह के समान गर्व से भरा हुआ था। उसकी छाती बहुत चौड़ी थी। उसकी आँखें बैल की आँखों जैसी बड़ी थीं। उसका बल अपार था। वह सूर्यदेव की तरह चमक रहा था, और अपने तेज से सभी राजाओं के तेज को ढक रहा था।
श्लोक 6-7: वे उस राजसभा में द्वितीय इन्द्र के समान विराजमान थे। निर्मल शरीर और शुभ लक्षणों वाली भोजपुत्री कुन्ती, स्वयंवर के युद्धस्थल में पुरुषोत्तम पाण्डु को देखकर, उन्हें पाने के लिए हृदय में व्याकुल हो उठीं। उनके शरीर के सभी अंग काम से भर गए और उनका मन भी एकाएक व्याकुल हो गया।
श्लोक 8-9: कुंती ने लज्जित होकर राजा पाण्डु के गले में माला डाल दी। जब सभी राजाओं ने सुना कि कुंती ने राजा पाण्डु को चुन लिया है, तो वे जिस प्रकार हाथी, घोड़े और रथ पर सवार होकर आए थे, उसी प्रकार अपने-अपने स्थान को लौट गए। हे राजन! तब उसके पिता ने (शास्त्रों के अनुसार) कुंती का विवाह पाण्डु के साथ कर दिया।
श्लोक 10: अनंत सौभाग्य से संपन्न कुरुनन्दन पाण्डु, कुन्तिभोज और कुमारी कुनती के साथ मिलकर शची सहित इन्द्र के समान शोभायमान हो गए ॥10॥
श्लोक 11-13: राजेन्द्र! महाराज कुन्तिभोज ने कुन्ति और पाण्डुक का विवाहोत्सव सम्पन्न किया और उन्हें नाना प्रकार के धन और रत्नों से विभूषित किया। तत्पश्चात् पाण्डु को उनकी राजधानी भेज दिया गया। कुरुश्रेष्ठ जनमेजय! तत्पश्चात् कौरवनंदन राजा पाण्डु नाना प्रकार की ध्वजाओं से सुसज्जित विशाल सेना के साथ चल पड़े। उस समय अनेक ब्राह्मण और महर्षि उन्हें आशीर्वाद और स्तुति देते थे। हस्तिनापुर आकर वे पराक्रमी राजा अपनी प्रिय पत्नी कुन्ती को राजमहल में ले गए। 11-13॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥