|
| |
| |
श्लोक 6.42  |
अथवा योगिनामेव कुले भवति धीमताम् ।
एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम् ॥ ४२ ॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| अथवा [यदि योग के दीर्घ अभ्यास के बाद भी असफल हो जाए] तो वह ऐसे योगियों के कुल में जन्म लेता है जो निश्चय ही ज्ञान में महान हैं। निश्चय ही, ऐसा जन्म इस संसार में दुर्लभ है। |
| |
| Or (if he fails after practicing yoga for a long time) he is born in a family of yogis who are extremely intelligent. Certainly such a birth is rare in this world. |
| ✨ ai-generated |
| |
|