ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम् ।
सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानचेतसः ॥ ३२ ॥
अनुवाद
लेकिन जो लोग ईर्ष्या के कारण इन शिक्षाओं की अवहेलना करते हैं और इनका नियमित रूप से पालन नहीं करते, उन्हें समस्त ज्ञान से रहित, मूर्ख तथा पूर्णता के अपने प्रयासों में नष्ट माना जाता है।
But those who, out of jealousy, neglect these instructions and do not follow them should be considered devoid of all knowledge, misguided and ruined in their efforts to attain perfection.
तात्पर्य
कृष्ण चेतन न होने के दोष के बारे में यहाँ स्पष्ट रूप से बताया गया है। जैसे कि उत्तम कार्यकारी अध्यक्ष के आदेशों के अवज्ञा करने पर दंड दिया जाता है, ठीक उसी प्रकार परमेश्वर व्यक्तित्व के आदेशों की अवज्ञा करने पर निश्चित रूप से दंड मिलता है। कोई भी व्यक्ति कितना भी बड़ा क्यों न हो, यदि उसकी हृदय शुद्ध नहीं है, तो वह स्वयं के, परम ब्रह्म, परमात्मा और भगवान् व्यक्तित्व के बारे में कुछ नहीं जानता। इसलिए उसके जीवन के लिए पूर्णता प्राप्त करने की कोई आशा नहीं है।
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥