|
| |
| |
श्लोक 3.6.141  |
तोमा उद्धारिते गौर आइला आपने ।
छुटिल तोमार यत विघ्नादि - बन्धने ॥141॥ |
|
| |
| |
| अनुवाद |
| "भगवान श्री चैतन्य महाप्रभु, गौरहरि, तुम्हें मुक्ति दिलाने के लिए स्वयं यहाँ आए थे। अब निश्चिंत रहो कि तुम्हारे बंधन के सभी अवरोध दूर हो गए हैं।" |
| |
| "Sri Chaitanya Mahaprabhu Gaurahari himself came here to liberate you. Now understand that all the obstacles to your bondage have been removed." |
| ✨ ai-generated |
| |
|