|
| |
| |
श्लोक 3.20.90-91  |
अमि - अति - क्षुद्र जीव, पक्षी राङ्गा - टुनि ।
से यैछे तृष्णाय पिये समुद्रेर पानी ॥90॥
तैछे आमि एक कण छुङिलुँ लीलार ।
एइ दृष्टान्ते जानिह प्रभुर लीलार विस्तार ॥91॥ |
|
| |
| |
| अनुवाद |
| मैं एक अत्यंत तुच्छ जीव हूँ, एक छोटे से लाल चोंच वाले पक्षी के समान। जैसे ऐसा पक्षी अपनी प्यास बुझाने के लिए समुद्र का जल पीता है, वैसे ही मैंने श्री चैतन्य महाप्रभु की लीलाओं के सागर की एक बूँद मात्र का स्पर्श किया है। इस उदाहरण से आप सभी समझ सकते हैं कि श्री चैतन्य महाप्रभु की लीलाएँ कितनी व्यापक हैं। |
| |
| I am an insignificant creature, like the bird with the small red beak. Just as this bird drinks from the ocean to quench its thirst, I have touched only a drop from the ocean of Sri Chaitanya Mahaprabhu's pastimes. This example can help you understand how vast and boundless the pastimes of Sri Chaitanya Mahaprabhu are. |
| ✨ ai-generated |
| |
|