|
| |
| |
श्लोक 3.15.66  |
सौदामिनी पीताम्बर, स्थिर नहे निरन्तर
मुक्ता - हार बक - पाँति भाल ।
इन्द्र - धनु शिखि - पाखा, उपरे दियाछे देखा
आर धनु वैजयन्ती - माल ॥66॥ |
|
| |
| |
| अनुवाद |
| "कृष्ण के पीले वस्त्र बिल्कुल आकाश में चमकती बिजली के समान प्रतीत होते हैं, और उनके गले में मोतियों की माला बादलों के नीचे उड़ते हुए बगुलों की कतार जैसी प्रतीत होती है। उनके सिर पर मोर पंख और उनकी वैजयंती माला [पाँच रंगों के फूलों से युक्त], दोनों ही इंद्रधनुष के समान हैं। |
| |
| "Krishna's yellow robe resembles flickering lightning in the sky, and the pearl necklace around His neck resembles a line of herons flying beneath a cloud. The peacock feather on His head and His Vaijayanti garland (of five colored flowers) resemble rainbows. |
| ✨ ai-generated |
| |
|