|
| |
| |
श्लोक 2.25.268  |
श्री चैतन्य - सम आर कृपालु वदान्य ।
भक्त - वत्सल ना देखि त्रिजगते अन्य ॥268॥ |
|
| |
| |
| अनुवाद |
| इन तीनों लोकों के सभी विवेकशील पुरुष इस निष्कर्ष को स्वीकार करते हैं कि श्री चैतन्य महाप्रभु से अधिक दयालु और उदार कोई नहीं है तथा उनके भक्तों के प्रति कोई भी उतना दयालु नहीं है। |
| |
| All the wise people in the three worlds accept the evidence that no one is more merciful and generous than Sri Chaitanya Mahaprabhu, nor is anyone as affectionate towards his devotees as he is. |
| ✨ ai-generated |
| |
|