|
| |
| |
श्लोक 2.24.180  |
किंवा ‘धृति’ - शब्दे निज - पूर्णतादि - ज्ञान कय ।
दुःखाभावे उत्तम - प्राप्त्ये महा - पूर्ण हय ॥180॥ |
|
| |
| |
| अनुवाद |
| "'धृति' शब्द का प्रयोग तब भी किया जाता है जब व्यक्ति ज्ञान में पूर्णतः पारंगत हो जाता है। जब भगवान के चरणकमलों की प्राप्ति के कारण व्यक्ति को कोई भौतिक दुःख नहीं होता, तो वह महापूर्ण, अर्थात् पूर्णता के सर्वोच्च स्तर को प्राप्त कर लेता है। |
| |
| "The word 'Dhriti' is also used when one is perfect in knowledge. When all the material sufferings of a devotee are removed after attaining the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead, he attains the highest state of perfection, 'Mahapurna.'" |
| ✨ ai-generated |
| |
|