|
|
|
श्लोक 2.20.289  |
‘বিষ্ণু’-রূপ হঞা করে জগত্ পালনে
গুণাতীত বিষ্ণু — স্পর্শ নাহি মাযা-সনে |
‘विष्णु’ - रूप ह ञा करे जगत्पालने ।
गुणातीत विष्णु - स्पर्श नाहि माया - सने ॥289॥ |
|
अनुवाद |
विष्णु रूप में पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान समस्त भौतिक संसार का पालन करते हैं। वे भौतिक गुणों से परे हैं, इसलिए भौतिक प्रकृति कभी भी उनका स्पर्श नहीं कर सकती। |
|
|
|
✨ ai-generated |
|
|