|
| |
| |
श्लोक 2.19.188  |
पञ्च - रस ‘स्थायी’ व्यापी रहे भक्त - मने ।
सप्त गौण ‘आगन्तुक’ पाइये कारणे ॥188॥ |
|
| |
| |
| अनुवाद |
| भक्ति सेवा के पांच प्रत्यक्ष दिव्य भाव भक्त के हृदय में स्थायी रूप से स्थित होते हैं, जबकि सात अप्रत्यक्ष भाव कुछ परिस्थितियों में अचानक प्रकट होते हैं और अधिक शक्तिशाली प्रतीत होते हैं। |
| |
| “The five direct transcendental emotions of devotion remain permanently in the heart of the devotee, while the seven secondary emotions suddenly appear under certain circumstances and appear more potent. |
| ✨ ai-generated |
| |
|