|
| |
| |
श्लोक 2.15.263  |
पुनः सेइ निन्दकेर मुख ना देखिब ।
परित्याग कैलुँ, तार नाम ना लइब ॥263॥ |
|
| |
| |
| अनुवाद |
| "इसके बजाय, मैं उस ईशनिंदक का चेहरा कभी नहीं देखूँगा। मैं उसे अस्वीकार करता हूँ और उससे अपना रिश्ता तोड़ देता हूँ। मैं उसका नाम भी कभी नहीं लूँगा।" |
| |
| "Instead, I will never look that slanderer in the face again. I am abandoning him and severing ties with him. I will no longer even speak his name. |
| ✨ ai-generated |
| |
|