श्री चैतन्य चरितामृत  »  लीला 2: मध्य लीला  »  अध्याय 13: रथयात्रा के समय महाप्रभु का भावमय नृत्य  »  श्लोक 136
 
 
श्लोक  2.13.136 
आहुश्च ते नलिन - नाभ पदारविन्दं योगेश्व रैर्हदि विचिन्त्यमगाध - बोधैः ।
संसार - कूप - पतितोत्तरणावलम्ब गेहं जुषामपि मनस्युदियात्सदा नः ॥136॥
 
 
अनुवाद
[गोपियाँ इस प्रकार बोलीं:] 'हे प्रभु, जिनकी नाभि कमल पुष्प के समान है, आपके चरणकमल ही उन लोगों के लिए एकमात्र आश्रय हैं जो भवसागर के गहरे कुएँ में गिर गए हैं। महान योगियों और उच्च विद्वान दार्शनिकों द्वारा आपके चरणों की पूजा और ध्यान किया जाता है। हम कामना करते हैं कि ये चरणकमल हमारे हृदय में भी जागृत हों, यद्यपि हम तो गृहस्थ कर्म में संलग्न साधारण व्यक्ति ही हैं।'”
 
"[The gopis said thus:] "O Lotus-Nabha, for those who have fallen into the deep well of the material world, your feet are the only refuge. Great yogis and learned philosophers worship and meditate on your feet. We wish that those same feet may arise in our hearts as well, although we gopis are all ordinary women engaged in household chores."
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd