श्री चैतन्य चरितामृत  »  लीला 1: आदि लीला  »  अध्याय 2: पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् श्री चैतन्य महाप्रभु  »  श्लोक 82
 
 
श्लोक  1.2.82 
অতএব ‘কৃষ্ণ’-শব্দ আগে অনুবাদ
‘স্বযṁ-ভগবত্তা’ পিছে বিধেয-সṁবাদ
अतएव ‘कृष्ण’ - शब्द आगे अनुवाद।
‘स्वयं - भगवत्ता’ पिछे विधेय - संवाद ॥82॥
 
अनुवाद
“इसलिए सबसे पहले ‘कृष्ण’ शब्द विषय के रूप में प्रकट होता है, जिसके बाद एक विधेय आता है जो उन्हें मूल भगवान बताता है।"
 
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © copyright 2025 vedamrit. All Rights Reserved.