|
|
|
श्लोक 1.2.82  |
অতএব ‘কৃষ্ণ’-শব্দ আগে অনুবাদ
‘স্বযṁ-ভগবত্তা’ পিছে বিধেয-সṁবাদ |
अतएव ‘कृष्ण’ - शब्द आगे अनुवाद।
‘स्वयं - भगवत्ता’ पिछे विधेय - संवाद ॥82॥ |
|
अनुवाद |
“इसलिए सबसे पहले ‘कृष्ण’ शब्द विषय के रूप में प्रकट होता है, जिसके बाद एक विधेय आता है जो उन्हें मूल भगवान बताता है।" |
|
|
|
✨ ai-generated |
|
|